What are phrasal verbs?
“A combination of a verb and an adverb or a verb and a preposition, or both, in which the combination has a meaning different from the meaning of the words considered separately.”
(Cambridge Dictionary)
Examples of phrasal verbs:
- Add up: to make sense; to seem to be logical or true
- Catch on: to understand
- Come up against: to be faced with or opposed by
- Cut down on: to reduce in number or size
- Run out of: to have no more of something
- Set off: to start a journey.
Why avoid phrasal verbs?
In academic writing it is preferable to use single-word English or Latin-derived verbs rather than these multi-word phrasal verbs. This is because phrasal verbs can be:
- Ambiguous: Phrasal verbs often carry multiple interpretations depending on the context. This can introduce ambiguity into academic texts, making it harder for readers to grasp the intended message. Like idioms, they can also pose problems for an international audience.
- Informal: Phrasal verbs are frequently used in spoken and colloquial language, making academic writing seem less formal and authoritative.
As a helpful side-effect, using a single word instead of a multi-word phrasal verb is also a good way of keeping down your wordcount!
An example of the ambiguity problem:
The phrasal verb ‘to make up’ can have several meanings, depending on context:
- Sue made up a story about her mom’s illness to extend her essay deadline. (made up: fabricated; invented)
- John and Julia had several arguments, but after they discussed their financial concerns calmly with each other, they made up. (made up: resolved their differences and decided to be friendly again)
- The high sales of plane tickets in the school holiday period made up for the poor sales in the winter. (made up: compensated).
English and Latin-based verbs
Using single-word English (or Latin-derived) verbs in academic writing enhances clarity, precision, and formality, making the text more universally accessible. It also reduces the ambiguity of phrasal verbs.
A considerable benefit to using vocabulary with Latin etymology is that variants of them can be encountered in a multiplicity of common European languages (for instance French and Spanish), potentially aiding comprehension for an international audience. That previous sentence was almost entirely composed of Latin-derived words! That said, there's better things to worry about than the etymology of words, so don't lose sleep on whether or not something was once used in Rome!
Making amends on our 'made up' problem:
If we use a single-word English or Latin-based verb instead of ‘to make up’ to re-write the examples above, the language would be more specific and seem more formal and appropriate for academic writing:
- Sue fabricated a story about her mom’s illness to extend her essay deadline.
- John and Julia had several arguments, but after they discussed their financial concerns calmly with each other, they resolved the issue.
- The high sales of plane tickets in the school holiday period compensated for the poor sales in the winter.